500 miles

反复听这首歌,感化于心,直到歌词烂熟于心,再去细细品味每一句歌词带给我的情感。这首创作于二十世纪六十年代的歌依旧闪耀着穿越时光的魅力,经典歌曲就该具有这样的魅力。歌词很简单,经由无数个版本的演绎,每个版本风格各异,但只要感情真挚,就足以打动人,在情感面前,技巧显得并没有那么重要。
你可以戴着耳机轻轻哼唱着,哼着哼着就走过万水千山。
If you miss the train I'm on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles
(接下来是我轻声哼唱中感受到的故事)
我乘坐的列车还是发动了
列车留给你的全部讯息
是那响彻百里的鸣笛
她告诉你,我的离开
那可是一百里
一百里
一百里有多远
可是
一百里又一百里
鸣笛声陪着我
百里之外的你
可曾听到
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord, I'm three, Lord, I'm four
Lord, I'm five hundred miles from my home
Five hundred miles, five hundred miles
Five hundred miles, five hundred miles
Lord, I'm five hundred miles from my home
天呐
那分明是100里,200里
又是300里,400里
现在可是500里了啊
500里,500里啊
我的家在500里之外
Not a shirt on my back, not a penny to my name
Lord, I can't go a-home this a-way
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way
Lord, I can't go a-home this a-way
一件多余的衣服也没有
一分多余的钱也没有
天呐,我不能这样回去
这样不行,不行,不行啊
天呐,我不能这样回去
If you miss the train I'm on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
车开了,我走了
鸣笛声终于传到了百里之外

一首歌,她简单,她纯粹,她没有故事,她打动了我
20180829

评论

此博客中的热门博文

如何下载Internet Archive中借阅类图书【详细指南】

连合纤维,联络纤维和投射纤维——association, commissural, and projection fibers

心理学书籍推荐